Tłumaczenie "kötü biriyim" na Polski


Jak używać "kötü biriyim" w zdaniach:

İyi bir kız değilim, Rahul ben çok kötü biriyim, çok kötü.
Nie jestem miła, Rahul, Jestem zła. Jestem bardzo zła.
Eğer bu beni kötü biri yapıyorsa, tamam, ben kötü biriyim.
Jesli to sprawia wrażenie, że jestem złym facetem, to nim jestem.
Belki kötü biriyim... Sadece bir fırsatını bulup... Çeneni kırmayı ve dükkânı soymayı bekleyen biri.
Jakimś łajdakiem, czekającym na okazje a żeby... rozwalić twoją szczękę i okraść kasę kiedy pomieszczenie jest puste.
Üzgünüm adamım, gerçekten. Kötü biriyim ben. Elimde değil.
Przykro mi stary, jestem złym człowiekiem i nie moge sobie pomóc.
İntiharcısarışınbirzamanlariyi bir kız olduğunu söyledi, ama şimdi......ben kötü biriyim.
Samobójcza blondynka powiedziała mi, że kiedyś była bardzo dobrym człowiekiem... Ale teraz... - Jestem złą osobą.
Her şey mahvoldu. Çünkü ben kötü biriyim.
Wszystko się spiepszyło, bo jestem okropną osobą.
Tamam! Sen Vergi Dairesinde çalışıyorsun ve ben de çok ama çok kötü biriyim.
Pracujesz w skarbówce, a ja byłam bardzo, bardzo niegrzeczna.
İnsanlar, yumuşak bir sesim olduğu için bana güveniyorlar ama ben kötü biriyim.
Ludzie ufają mi, bo mam łagodny głos, ale jestem zła.
Ben kötü biriyim... aslında... ben çok kötü biriyim!
Jestem zły, właściwie to jestem bardzo złym człowiekiem!
Belki de iyi olmaya çalışan kötü biriyim. Belki de kötü, hercai bir kadınım.
/Być może, choć próbuję być dobra, /jestem złą, zmienną kobietą.
Ama ben yeterince süt olduğunu düşünmediğimden Ben kötü biriyim istenmeyen bir partnerim, öyle mi?
A skoro nie sądzę, że tam jest dużo mleka, jestem złym człowiekiem i nieodpowiednim partnerem, tak?
Yani ben kötü biriyim çünkü ahlaklı ve seviyeli davrandım ve seni etik olmayan bir şeyi yapmaktan alıkoydum?
Oh, oh, tak, jestem okropny bo mam moralność i zasady i staram się powstrzymać *CIEBIE* przed zrobieniem czegoś nieetycznego
Ben de değilim ama kötü biriyim evlât ve kötüler buraya tıkılır.
Mnie też nie, ale jestem złym człowiekiem, synu. - A tacy kończą właśnie tutaj.
Sana ihanet eden diğer şeytanlardan daha mı kötü biriyim?
A gdyby było? Czy jestem gorszy od diabłów, którzy cię zdradzili?
Evet, ne kadar kötü biriyim. Şaka gibi işimi alıp...
Jakże okropnie z mojej strony, że zmieniłam moją żałosną pracę
Kötü biriyim, öldürmeyi seviyorum ve bunu hak ediyorum öyle mi?
Chcesz, żebym powiedział, że jestem złym człowiekiem, kocham zabijać i na to zasługuję?
Hayatımda, ben bir polisim ve iyi kötü biriyim.
Ale w życiu jestem policjantem, niegodziwie dobrym.
"Mary, sanırım ben kötü biriyim" dedi.
"Mary, myślę, że jestem złym człowiekiem."
Ben kötü biriyim, İniko. Ama bu kadar da kötü değilim.
Jestem złym człowiekiem, Iniko, ale nie aż tak.
3.5234780311584s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?